我们得谈谈露西

原作:《We Need to Talk About Lucy》

译者:Rye Travis

版权归原网站所有,不遵守CC-BY-SA 3.0协议


史蒂夫:丽兹,你在哪?

丽兹:我刚到家……怎么了?

史蒂夫:听我说
史蒂夫:你现在赶紧离开房子

丽兹:什么?
丽兹:怎么回事?

史蒂夫:那不安全。现在没时间解释了。

丽兹:那露西呢?

史蒂夫:离开她
史蒂夫:不要去找她,也不要靠近她

丽兹:史蒂夫,你吓到我了
丽兹:请告诉我发生什么了

史蒂夫:没时间了,丽兹
史蒂夫:你还在屋子里吗?

丽兹:我当然还在
丽兹:为什么你表现的这么疯狂?

史蒂夫:求求你按我说的做
史蒂夫:你现在需要躲起来!

丽兹:躲起来?躲谁?!?

史蒂夫:躲露西!
史蒂夫:发生了一些事。她现在非常危险

丽兹:危险?
丽兹:但她才六岁……

史蒂夫:我们一直都知道有些事不对劲

丽兹:但她是我们的小姑娘

史蒂夫:我们不知道她从何而来……
史蒂夫:我们对她一无所知!

丽兹:我知道过去的一年过得很困难…..

史蒂夫:困难?丽兹,她杀了我们的狗!

丽兹:那只是一个意外

史蒂夫:真的吗?你相信那只是一个意外?

丽兹:我相信露西

史蒂夫:那天孤儿院里那个女人表现的很奇怪
史蒂夫:你至少一定注意到了这点

丽兹:我猜……我不知道,史蒂夫

史蒂夫:拜托,丽兹!离开那栋房子!
史蒂夫:你需要离开。就现在!

丽兹:我不明白……
丽兹:露西在哪?

史蒂夫:她和你在一起
史蒂夫:在房子里的某个角落
史蒂夫:保姆跟我说过
史蒂夫:她说露西的眼睛今天早上看起来很滑稽

丽兹:怎么滑稽了?

史蒂夫:她的眼睛完全变黑了

丽兹:她还好吗?
丽兹:如果她需要我们该怎么办?

史蒂夫:丽兹,她需要的是个牧师!!!
史蒂夫:一个知道该如何处理这种情况的人!

丽兹:处理什么?你还什么都没告诉我!

史蒂夫:保姆说她的行为很奇怪
史蒂夫:比平时更奇怪
史蒂夫:当她试着看她的眼睛时,露西开始尖叫
史蒂夫:她一直尖叫到呕吐

丽兹:她一定是生病了

史蒂夫:她吐出了一只鸟
史蒂夫:一只幼鸟的遗骸

丽兹:抱歉,你说什么

史蒂夫:一只死幼鸟。从她的嘴里吐出来。

丽兹:上帝啊

史蒂夫:保姆告诉我说她想辞职
史蒂夫:露西把她吓坏了

丽兹:所以她走了吗?
丽兹:为什么她的车还停在车道上

史蒂夫:医护人员在我们家附近找到了她
史蒂夫:她浑身都是刺伤
史蒂夫:我不知道她是怎么做到的,但她设法打电话给911寻求帮助
史蒂夫:她告诉他们是露西干的!
史蒂夫:丽兹,这就是为什么你现在需要马上离开!

丽兹:史蒂夫……
丽兹:门,窗户……
丽兹:它们都被锁住了!
丽兹:我打不开它们!

史蒂夫:什么?
史蒂夫:什么意思?那怎么可能?

丽兹:它们似乎被卡住了

史蒂夫:上帝啊
史蒂夫:你得躲起来!
史蒂夫:我就快到家了
史蒂夫:我就在两个街区外
史蒂夫:躲在她找不到的地方
史蒂夫:试试阁楼

丽兹:我好害怕,拜托你快点!

史蒂夫:我就快到了
史蒂夫:我进车库了
史蒂夫:我打算用斧头把门砸开

丽兹:没问题,我就在附近
丽兹:史蒂夫?
丽兹:你找到斧头了吗?
丽兹:应该就在角落里
丽兹:放园艺工具的地方
丽兹:史蒂夫?
丽兹:史蒂夫你在哪?
丽兹:认真的,史蒂夫!快点,求你了。
丽兹:喂?

史蒂夫:你好妈妈

除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License